No more language barriers

Globe graphic highlighted with words for 'translate' in various languages.

Have your text translated from common languages to English

Our Medical Translation service breaks down language barriers, making your research accessible to a global audience. We specialize in accurate and culturally sensitive translations of medical documents.

We understand the nuances and complexities of medical terminology and the need for precision in translation. Our team of skilled translators ensures that your medical documents are accurately translated.

We provide medical translations from common languages (French, German, Spanish, Italian, Japanese, Turkish, Arabic, Russian) to English.

Open book with medical symbol and flags from various countries.
Infographic showing the three-step medical translation process.
Keyboard with an American flag on a key symbolizing English medical translation services.

Key Services

We translate non-English texts to English using a 3-step strategy particularly tailored for medical manuscripts.

First, the text is translated into English by a medical doctor whose native language is the origin language. These translators are fully competent in understanding the text created in their own language. They are also proficient in translating medical manuscripts since they are medical doctors.

Then a medical editor whose native language is the target language (English) experienced in editing biomedical texts copyedits the manuscript for any grammatical, syntax and punctuation errors as well as flow and clarity.

Finally, a scientific editor experienced in clinical trials and scientific reporting edits the text for scientific and medical precision.

We offer translation services for a wide range of medical documents, including research papers, patient information leaflets, and regulatory submissions.

Benefits of Our Service

Global Reach: Translating your medical documents broadens your research’s accessibility to international audiences.

Quality Assurance: Our rigorous quality assurance process includes proofreading and validation to ensure translation accuracy.

Cultural Sensitivity: We take cultural nuances into account to ensure that translated content is appropriate.

Certified Translation: When required, we provide certification for the translations that meet quality standards.

Team of joyful doctors celebrating the publication of their medical research in a journal

Our tailored translation strategy results in a high-quality English text suitable for submitting to distinguished medical journals, which are very sensitive about language when reviewing the submission.



A perfect English is important for initial impression as well as for the rest of review process. It is not uncommon for a manuscript with poor English to be sent back for language editing prior to peer-review. Such a manuscript can even be rejected immediately.

Certainly, language quality is a very important contributor for the acceptance of a paper